Kategoriler
Atasözü ve Deyim

Kürtçe Atasözleri (J-K-L İle Başlayan)

Kürtçe Atasözleri (J-K-L İle Başlayan) Nelerdir?

Kürtçe atasözleri yazımızda Kürtçe dilinde söylenmiş en güzel ve tabi ki en anlamlı sözlerin J, K ve L harfleri ile başlayanlarını sizlere aktaracağız. Hayatımıza yol gösterecek bu sözleri tabir-i caizse kulaklarınıza küpe edeceksiniz. Çünkü bu atasözleri bir çok insanın hayatına dokunacak türden. Eğer Kürtçe atasözleri ile ilgili sizlerinde bildiği atasözleri varsa lütfen bunları bizlerle paylaşın.

Sponsorlu Bağlantılar
Kürtçe Atasözleri (J-K-L İle Başlayan) Nelerdir?

J, K, L Harfleriyle Başlayan Kürtçe Atasözleri

Jı be kesî gota nehrî,go keso. – Kimsesizlikten tekeyi bile adamdan saydı.
Jı evindarekî pirs kırın; “Tu ji bo çi digirî?” Got; “Ji bo kenê dawiyê.” – Aşık birine sormuşlar; “Neden ağlıyorsun? demiş ki; “Sonraki gülüşler için.”
Jı her hesinî şûr çênabin. – Her demirden kılıç yapılamaz(olmaz)
Jı hırçkê du eyar dernayê. – Bir ayıdan iki post çıkmaz.
Jı pıra pır dıçe jı hındıka hındık. – Çoktan çok gider, azdan az.
Jı rovi fenektır tune jı eyarê wi pırtır tune. – Tilkiden kurnaz yoktur, derisinden de çok yoktur.
Jı qantır re gotin ‘bavête kîye?’ got xalêmi hespe!. – Katıra ‘baban kim?’ demişler, dayım attır! demiş.
Jı xelkêre masigıro jı xwere kwêsigıro. – Elaleme balıkçı kendine kaplumbağacı
Jın kelehe mêr gırtiye. – Kadın kaledir erkek tutsaktır.
Jına ne delal, çavê mirov dıêşine, jına delal dılê mirov dıêşine. -Çirkin kadın göz ağrıtır, güzel kadın gönül ağrıtır.
Jıné rınd u meré bihiş belayé seré gunde. – Güzel kadın ile akıllı erkek köyün başına beladır.
Ji du berana gayek çênabe – İki koçtan bir boğa olmaz.
Jijo destê xwe, ser çelike xwere birîya û gotîya:çika şahîka. – kirpi yavrusunu, “ne güzel yumuşacık” diye okşarmış.
‎Jiyana rojekîye bi rûmet, ji jiyana salaye bi koletî çêtire. – Bir günlük onurlu yaşam, yıllarca boyun eğip kölece yaşamaktan iyidir*
Kanya ku tu avê jê vexwi kevra navêjyê. – Su içtiğin kaynaga taş atma.
Karê ne ji mire bayê wê di ser mire. – Benim olmayan isin yeli üzerimden geçsin.
Keça gan nîsandayê didan. – Kızın gönlü varsa gülümser.
Keçkê bêbav çiyayê bêav. – Babasız kız susuz dağ gibidir.
Keda helal dibe mû naqete, keda haram bibe weris ji diqete. – Helal ekmek kil olsa kopmaz, haram ekmek halat da olsa kopar.
Ker ji kera çedibin. – Eşekten, eşek doğar.
Kerê me çû seferê, hat ji seferê, dîsa kerê berê.
Kerêmın çu seferê , hat seferê, dîsa kerê berêye.- Eşegim gitti sefere geri geldiğinde hala aynı eşekti.
Kerê mıri ji gur natırse. – Ölmüş eşek kurttan korkmaz.
Kero nemre bihar hat : Eşek ölme bahar geliyor.
Kere reş xwe spi dıbine.- Kara eşek kendini ak görür
Kes nakeve gora kesi. – Kimse kimsenin mezarına girmez.
Kevir çiqasî jî di avê de bimîne, dîsa nerm nabe. – Taş ne kadar suda kalsa da, yine de yumuşamaz.
Kıhêl dı bin mêrxasan de dıbezın. – Küheylan at, yiğidin haslarının altında koşar.
Kırinek ji hezar gotinan çêtir e. – Bir eylem, binlerce söyleyişten iyidir.
Ki tî be nan u av,Ki têrbe dîl’da yâr dîxwaze. – Aç olan aş, tok olan aşk ister.
Ku agir bi çiyê ket ter û hişk tev dişewitin. – Bir dağa ateş düşerse, kuru ile taze beraber yanar.
Ku deng bi tasê ket çî rast û çi derew wek heve.
Ku kela şorbê çû, buhayê heskê pere nake. – Çorba taşarsa kepçenin degeri para etmez.
Ku te gırt bermede, ku te berda bı dû nekeve. – Tuttunsa birakma, bıraktınsa ardına düşme.
Kûçık bi kurman namirin – Köpekler kurttan (böcek kurt) ölmez.
Kûçık bi quşandiné nabe tajî. – Köpek tüy kırpma ile tazı olmaz.
Kûçık ji kê bitirse bi wi ali direye. – Köpek korktuğu yana havlar.
Kumê rasta tim qetyayiye. – Doğru kişinin külahı hep yırtıktır.
Kurmê şiri, heta piri. – Ana sütündeki kurt ölüme kadar.
Kurme dare ne ji dare be dar kurme nabe. – Ağacı kemiren kurt ağaçtan olmasa ağaç kurtlanmaz.
Lê kaliyê lê koriyê; mirin çêtireji feqiriyê. – Ah yaşlılık, ah körlük; ölüm yoksulluktan iyidir.
Li dînê netirse, li dîniké bitirsE. – Deliden değil, salaktan kork.
Li bejnê neri bi zêra kirî, laçek rakir kertkê guri. – Boyuna posuna baktı altınla aldı, örtüsünü kaldırdı kel çıktı.
Li kerê mirî digere ku nala jêke. – Ölmüş eşek arıyor ki nalını kopara.
Sponsorlu Bağlantılar

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Ne Nedir Vikipedi